Δραστηριότητες

Τέλος οι μεταφράσεις στην Ευρώπη για πιστοποιητικά και δημόσια έγγραφα

Το Κοινοβούλιο έδωσε την Πέμπτη 9 Ιουνίου 2016 το πράσινο φως στον νέο ευρωπαϊκό κανονισμό για τη διευκόλυνση της ελεύθερης μετακίνησης των πολιτών.

Το Κοινοβούλιο έδωσε την Πέμπτη 9 Ιουνίου 2016 το πράσινο φως στον νέο ευρωπαϊκό κανονισμό για τη διευκόλυνση της ελεύθερης μετακίνησης των πολιτών μέσω της απλοποίησης των διαδικασιών για την απόδειξη της αυθεντικότητας ορισμένων δημοσίων εγγράφων, όπως είναι τα πιστοποιητικά γέννησης και γάμου, σε άλλα κράτη μέλη της ΕΕ. Βάσει του νέου κανονισμού θα υπάρχουν καινούρια έντυπα σε όλες τις γλώσσες της ΕΕ που θα επισυνάπτονται στα πιστοποιητικά, εξαλείφοντας κατ' αυτόν τον τρόπο την ανάγκη για μεταφράσεις.

«Περισσότεροι από 14 εκατομμύρια Ευρωπαίοι πολίτες ζουν εκτός της χώρας καταγωγής τους. Όταν λοιπόν θέλουν να παντρευτούν, να δηλώσουν τη γέννηση του παιδιού τους ή να αποδείξουν ότι έχουν λευκό ποινικό μητρώο βρίσκονται αντιμέτωποι με εξαιρετικά πολύπλοκες διαδικασίες...

www.driveandtravel.gr

Ακολουθήστε τον bwinΣΠΟΡ FM 94.6 στο Google News για να μαθαίνετε πρώτοι τα τελευταία νέα από την Ελλάδα και τον κόσμο.

Σχετικά βίντεο

close menu
x