Ο βαρύς τσακωμός ανάμεσα σε Τζεμπούρ και Σκόκο ήταν απλώς μια κακή στιγμή… Διότι αν ο επιθετικός της ΑΕΚ γνώριζε το ακριβές νόημα της ατάκας του συμπαίκτη του, όλο το συμβάν θα είχε αποφευχθεί! Το «puta madre» που ξεστόμισε ο Αργεντινός, όταν είδε το λάθος του Τζεμπούρ στο οικογενειακό δίτερμα, παραποιήθηκε από τον Γαλλοαλερινό, και όχι αδίκως…
Μια φράση που, λίγο ως πολύ, αποτελεί καθημερινή για τους Λατίνους και σημαίνει «γαμώτο». Αν, όμως, κάποιος δεν γνωρίζει την ακριβή σημασία της, εύλογα θα μεταφράσει κάθε λέξη ξεχωριστά. Βάσει αυτού, ο καθένας θα καταλάβαινε ότι του βρίζουν τη μάνα! Έτσι το αντιλήφθηκε και ο Τζεμπούρ και οι δύο άντρες πιάστηκαν στα χέρια. Έτσι απλά και χωρίς (εκ του αποτελέσματος) κανένα λόγο.
Παναγιώτης Σεμερτζίδης
Ακολουθήστε τον bwinΣΠΟΡ FM 94.6 στο Google News για να μαθαίνετε πρώτοι τα τελευταία νέα από την Ελλάδα και τον κόσμο.






